2014年12月13日土曜日

今日のスペイン語(241)  クリスマスの諸行事

 前回、ベレンに関する用語をいくつか紹介したが、今回は教会や家庭で行われるクリスマスの諸行事について。

Noche Buena
 クリスマス・イブ、またはキリスト降誕祭前夜。

La Cena de Noche Buena
 1224日の夕食。スペインでは家族が集まって夕食をとり、プレゼントを交換する。

Mensaje de Navidad de Su Majestad el Rey
 これまで、12月24日の夜、ホアン・カルロス国王陛下がテレビに出演して国民へのメッセージを伝えるのが民主化後スペインの慣習となっていた。本年は、新国王フェリペ6世にとって最初のクリスマス。この慣習が維持されるのだろうか。

Misa de Gallo(またはMisa de medianocheMisa de Noche Buena
 聖夜礼拝或いは御降誕前夜ミサ。スペインでは文字通り25日午前零時(medianoche)に行われるが、国・地域により実際には24日夜に行われることもある。四谷サン・イグナチオ教会のHPを調べたら、今年は16:30から23:00まで、何回かに分けて行われる予定。

Misa del día
 御降誕ミサ。クリスマス当日のミサ。サン・イグナチオ教会では6:00から18:00まで何回かに分けて行われる予定。

Navidad
 クリスマス。ラテン語のnativitas=スペイン語のnacimientoが元となっており、イエスの生誕という意味。英語のクリスマス(Christmas)は、キリスト(Christ)のミサ(mass。ラテン語でmissa)から来ている。

なおテニス選手Rafael NadalNadalはカタルーニャ語でNavidadの意味なので、彼は英語圏ではMr.Christmasと呼ばれるかも。ついでに、日本のテレビ番組では、ナダル選手の名は「ナ」にアクセントを置いて呼ばれるが、これは間違い。カタルーニャ語でもスペイン語でも「ダ」にアクセントがあるので、気を付けよう。

0 件のコメント:

コメントを投稿