2015年1月18日日曜日

今日のスペイン語(256)  平成27年度政府予算案

 14日の閣議で、平成27年度の当初予算案が決定された。以下の例文をもとに、予算関係のスペイン語時事用語を学んでおこう。

(日本語)
 1月14日、日本政府は、総額が過去最大の96兆3,420億円にのぼる平成27年度の予算案を決定した。

歳出のうち、政策に充てる経費は72兆8,912億円、国債の償還や利払いに充てる国債費は23兆4,507億円である。政策に充てる経費のうち額の大きいのは、社会保障費の31兆5,297億円と、地方交付税の15兆5357億円である。

歳入面では、税収が、今年度より4兆5,000億円以上増えて54兆5,250億円となったが、これは当初予算としては7年ぶりの高水準である。これは、消費税率の5%から8%への引き上げや、景気回復による法人税収の増加が背景となっている。国債の新規発行額は、今年度より4兆3870億円減って36兆8630億円となる。尤も、歳入全体に占める国債の割合は38.3%であり、依然として借金に大きく依存している。

(スペイン語)
 El 14 de enero, el gobierno japonés aprobó el borrador del presupuesto para el año fiscal 2015, que alcanza la cifra récord de 96 billones 342 mil millones de yenes.

De entre los gastos, (1)los gastos dedicados a las medidas políticas son de 72 billones 891,2 mil millones de yenes, y (2)los costos del servicio de la deuda utilizados para los pagos de amortización e intereses de la deuda pública es de 23 billones 450,7 mil millones de yenes. Entre los gastos para las medidas poíticas se destacan los de seguridad social con 31 billones 529,7 mil millones de yenes, y los de impuestos para la subvención local con 15 billones 535,7 mil millones.

Entre los ingresos, los tributarios alcanzaron 54 billones 525 mil millones de yenes, cifra récord en los últimos 7 años, con el aumento de 4,5 billones de yenes. Esto se debe a la subida del impuesto sobre el consumo (del 5% al 8%) y el aumento de los ingresos del impuesto sobre sociedades gracias a la recuperación económica. La nueva emisión de bonos del gobierno será de 36 billones 863 mil millones de yenes, disminuyendo 4 billones 387 mil millones de este año fiscal en el que estamos. Sin embargo, el presupuesto todavía depende en gran medida de los bonos del gobierno, que representan el 38,3% del total.

0 件のコメント:

コメントを投稿