(スペイン語)
Un hombre ideal;- sabe cocinar tan bien como un inglés,
- conduce tan cuidadosamente como un francés,
- mantiene tanta tranquilidad como un italiano,
- tan modesto como un argentino,
- tiene tanto sentido del humor como un japonés,
- es tan generoso como un escocés,
- odia el alcohol como un ruso,
- tan paciente como un coreano,
- y tan dulce como un iraquí.
(解説)
(1)
説明不要とは思うが、例文に記した国名とその人々の性質が全くミスマッチではないか、このジョーク(皮肉)のポイント。ここに記されたような性質の方とは、あまり友達になりたくない。
(2) 誰が考えたジョークか知らないが、いろいろな国名が入れ替わって、多くのバリエーションを耳にすることの多い典型的なパターンである。欧州の諸国や日本は特に人気で、私の知る限り、日本人の場合は、必ずユーモアのセンスが持ち出される。地図を見ながら、いろいろな国の人々が持つ(または持たない)長所を頭に思い描いてみると、楽しい。
0 件のコメント:
コメントを投稿