(日本語)
2月4日、トヨタ自動車は、2015年3月期連結決算を発表した。それによると、売上高は従来の予想より5.1%増えて27兆円、営業利益も前期比17・8%増の2兆7000億円になる。
北米市場での販売増、円安効果、そしてコスト削減が利益増の要因である。トヨタは海外販売の比重が約75%に上り、対ドル為替レートが1円円安になると、営業利益は年間で400億円増えると言われている。
なお、トヨタの売上高はギリシャの国内総生産(1685億ユーロ=23兆円)を上回る。
(スペイン語訳)
El 4 de febrero Toyota Motor Corporation publicó su balance consolidado del período abril 2014 - marzo 2015. Según este balance, las ventas fueron de 27 billones de yenes, 5,1% más de lo que se esperaba. El beneficio operativo aumentó el 17, 8% en comparación con el período anterior, llegando a la cifra de 2 billones 700 mil millones de yenes.
El aumento de las ventas en el
mercado norteamericano, la devaluación del yen, y la
reducción de los costes son los factores del beneficio.
Para Toyota el porcentaje de las ventas en el exterior es del 75%, por lo tanto, dicen que
cuando la tasa de cambio del yen
frente al dólar se devaloriza 1 yen el beneficio operativo se incrementa en 40
mil millones de yenes al año.
Cabe destacar que las ventas
de Toyota superan el PIB de Grecia, que es de €168,5 mil millones o 23 billones de yenes.
(解説)
1 「3月期」という概念そのものがスペイン語にないので、上記の訳に書いたように、説明的な意訳をせざるを得ない。12月期であれば要するに暦年のことなので、2014年とか2015年と記せばよい。
2 なお、営業利益は、売上高からコストを差し引いたもので、要するに本業で稼いだ利益のこと。経常利益は、この経常利益に受取利息などの営業外収益を足し、銀行に支払う借入利息などの営業外費用を差し引いたもの。
0 件のコメント:
コメントを投稿