2015年3月13日金曜日

今日のスペイン語(286)  地球外生命

 3月12日の一部報道に、木星の惑星に生命が存在するかもしれないという小さな記事が載っていた。もしかしたら、人類史上最大の発見につながるかもしれず、しかも日本の大学が関わっているという話なので、話題になった時のために、基本的な用語は押さえておこう。

(日本語)
 地球外にも生命が存在するかもしれない。

 土星の惑星であるエンセラドゥスは、表面は分厚い氷で覆われているが、その地下には、炭素などの元素を含む海水のあることが既に知られていた。今回、東京大学や欧米の機関からなる国際チームの調査により、この海水中で見つかった粒子が、90度以上の熱水が岩石と反応してできるものであることが判明した。

 生命の存在には、液体状の水、炭素等の元素と、熱という3つの要素が必要とされる。今回の調査により、エンセラドゥスがこれら3要素を揃えていることがわかった。生命が生息可能な条件を持つ地球以外の太陽系天体が見つかったのは初めてである。

(スペイン語)
 Puede existir la vida fuera de la Tierra.

Enceladus es uno de los satélites de Saturno. Aunque su superficie está cubierta de hielo grueso, ya se sabe que en el subterráneo hay un mar con agua que contiene elementos como carbono. A través del estudio efectuado por un equipo internacional compuesto por miembros de la Universida de Tokio y otras entidades occidentales, se ha confirmado que las partículas contenidas en dicho agua se han formado por la reacción del agua (a más de 90 grados) con rocas.

Dicen que para la existencia de la vida, son elementos indispensables: agua líquida, elementos tales como el carbono, y calor. Con este estudio, se ha descubierto que el satélite Enceladus contiene estos tres elementos. Es la primera vez que se ha descubierto un astro del sistema solar que no es la Tierra y que reúne las condiciones necesarias para la existencia de la vida.

0 件のコメント:

コメントを投稿