2015年4月22日水曜日

今日のスペイン語(309)  超常現象

 UFOの話が出たついでに、トンデモ系の表現を少し学ぼう。今日は「超常現象」。幽霊から宇宙人まで、現在の自然科学で説明できない現象を総じて超常現象と呼ぶ。例文は、文字通り超常現象というタイトルの映画の宣伝。

(スペイン語)
 La película “Fenómeno Paranormal” se estrena este 21 de marzo. La cinta está dirigida por Fernando Barreda Luna, y actúan Cristian Valencia, Clara Moraleda, Chus Pereiro, José Masegosa, Xavi Doz, Anne Sanz y Sergi Martin. Esta cinta de terror y suspense es de realzación México-española. Se basa en hechos reales y cuenta la historia de dos miembros de la familia Quintanilla.

(日本語訳)
 映画「超常現象」は、3月21日に上映が開始される。この映画の監督はフェルナンド・バレラ・ルナ、出演はクリスティアン・バレンシア、クララ·モラレダ、チュス・ペレイロ、ホセ·マセゴサ、シャビ・ドス、アン·サンスとセルジ·マルティン。このホラーとサスペンスの映画は、メキシコとスペインの共同制作。実際の出来事に基づいたもので、キンタニージャ家の2人の物語である。

(解説)
1 超常現象は、スペイン語でも文字通り“fenómeno paranormal”。

2 この機会に、よくお目にかかる超常現象関係の用語を、いくつか覚えておこう。

―テレパシー:telepatía
―幽霊:fantasma
―ポルターガイスト:poltergeistまたはexorcismo
―死後の生命:vida de ultratumba
―地球外生命:vida extraterrestre

3 なお、その昔に流行ったテレビシリーズの「Xファイル」(原題はThe X Files)は超常現象のオンパレードだったが、スペインでは“Expediente X”というタイトルで放映されていた。

0 件のコメント:

コメントを投稿