2014年10月4日土曜日

今日のスペイン語(196)  東京サバイバル・ガイド おまけ

 
 
 東京を訪れるスペイン語圏の皆さんに助言を書き連ねてきたが、一つ大事なことを忘れていた。電車内のマナーである。当たり前のことだけれど、念のため。私がブエノスアイレスに住んでいた時、ものすごく感激したことの一つは、電車、地下鉄、バスの中で、実に当然のごとく婦人やお年寄りの方々に席を譲る姿であった。帰国後、少し安心したのは、東京人の多くも同様にcaballerosであったこと。尤も、朝の車内でたまに座れた時につい熟睡してしまい、目が覚めて下車する段になって初めて目の前にお年寄りが立っているのに気が付き、恥ずかしい思いをすることが、時々あるので、あまり偉そうなことは言えないが。

<空席>
 空き座席を見つけても、東京人は走って座席を取ることはしない。もし座れても、東京では、お年よりや体の不自由な人、妊婦に席を譲るのがスマートである。

<Asientos libres>
  Si se ve un asiento libre en el tren, los Tokiotas no se apresuran a tomarlo. Si estás sentado, es “cool” ceder tu asiento a ancianos, personas descapacitadas o señoras embarazadas.



· Si se ve un asiento libre en el tren, los Tokiotas no se apresuran a tomarlo. Si estás sentado, es “cool” ceder tu asiento a ancianos, personas descapacitadas o señoras embarazadas.

0 件のコメント:

コメントを投稿