2014年9月28日日曜日

今日のスペイン語(189)  東京サバイバル・ガイド その6


 今日は、鉄道シリーズの続き。私達もよく混乱する駅の名前について。
 
<駅の名前>
 東京には、似て非なる名前の駅があるので、目的の駅名を紙に書いておこう。「新宿」のつく駅は、私の知っているだけでも、新宿の他、西武新宿、新宿西口、東新宿、西新宿、南新宿、新宿三丁目、新宿御苑前。中野、東中野、中野坂上、新中野、中野新橋、中野富士見町もなかなかのもの。

 <Nombres de estación>
En Tokio, hay estaciones cuyos nombres son parecidos y engañosos. Recomendaría que escribas el nombre de la estación destinada en un trozo de papel y lo lleves contigo. Por ejemplo, dentro de lo que yo sé hay ocho estaciones que llevan en su nombre algo de “Shinjuku”, que son Shinjuku, Seibu Shinjuku, Shinjuku Nishiguchi, Higashi Shinjuku, Nishi Shinjuku, Minami Shinjuku, Shinjuku Sanchome, Shinjuku Gyoen Mae.  Otro rompecabezas son; Nakano, Higashi Nakano, Nakano Sakaue, Shin Nakano, Nakano Shinbashi, Nakano Fujimicho.

0 件のコメント:

コメントを投稿