2015年8月31日月曜日

今日のスペイン語(381) 引用句:プラトン

 ソクラテスの名句をいくつか紹介したので、次は、その愛弟子のプラトンから、名言をお借りしよう。なお、スペイン語では、“Platón”と書くので要注意。


1 賢者の言葉
(スペイン語) Los sabios hablan porque tienen algo que decir, los tontos hablan porque tienen que decir algo.

(日本語訳) 賢者は、話すべきことがあるから口を開く。愚者は、話さずにいられないから口を開く。

(解説)実に重みのある名言。プラトンはもちろんギリシャ語でこう言ったのだが、人口に膾炙したスペイン語も良くできているのに感心する。賢者と愚者の違いを“tienen algo que decir”と“tienen que decir algo”と、非常にリズミカルな表現で区別している。

 
2 貧困とは
(スペイン語) La pobreza no viene por la disminución de las riquezas, sino por la multiplicación de los deseos.

(日本語訳)貧困は、富の減少ではなく、欲望の増大によって生まれる。

(解説)日本語では、「足るを知る」という。古代ギリシャの昔から、こんなに鋭い人間心理の観察をしていたのだと、驚かされる。


3 正義の本質
(スペイン語)La justicia no es otra cosa que la conveniencia del más fuerte.

(日本語訳)正義とは、強者の都合に他ならない。

(解説)プラトンは、哲学者というより、マキアベリのような冷徹な観察眼も持っていたことがわかる。

0 件のコメント:

コメントを投稿