(英文オリジナル)“Since
1974, Congress has enacted TPA legislation that defines U.S. negotiating
objectives and priorities for trade agreements and establishes consultation and
notification requirements for the President to follow throughout the
negotiation process. At the end of the negotiation and consultation
process, Congress gives the agreement an up or down vote, without amendment.
TPA reaffirms Congress’s overall constitutional role in the development and
oversight of U.S. trade policy.
Key elements of TPA—
(1) TPA outlines
Congressional guidance to the President on trade policy priorities and
negotiating objectives.
(2) TPA
establishes Congressional requirements for the Administration to notify and
consult with Congress, with the private sector and other stakeholders
and with the public during the negotiations of trade agreements.
(3) TPA defines
the terms, conditions and procedures under which Congress allows the Administration
to enter into trade agreements, and sets the procedures for Congressional
consideration of bills to implement the agreements.”(出典:USTRホームページ)
(スペイン語訳)“Desde 1974, el
Congreso ha aprobado leyes sobre la TPA(Autoridad
para la Promoción del Comercio) que definen los objetivos de negociación de
Estados Unidos y las prioridades de los acuerdos comerciales y establecen los
requisitos de consulta y notificación que el Presidente sigue a lo largo del
proceso de negociación. Al
final del proceso de negociación y consulta, el Congreso vota sí o no sobre el
acuerdo sin enmiendas. La TPA reafirma el papel general constitucional del
Congreso en el desarrollo y supervisión de la política comercial de EE.UU..
Los elementos
clave de TPA-
(1) La TPA esboza
las orientaciones del Congreso al Presidente sobre las prioridades de la
política comercial y los objetivos de negociación.
(2) La TPA
establece los requerimientos congresionales dirigidos a la Administración para que
esta notifique y consulte con el Congreso, con el sector privado y otras partes
interesadas y con el público, durante las negociaciones de los acuerdos
comerciales.
(3) La TPA
define los términos, condiciones y procedimientos bajo los cuales el Congreso
permite que la Administración pueda entrar en los acuerdos comerciales, y
establece los procedimientos para que el Congreso considere los proyectos de
ley para implementar los acuerdos.“
(解説)
1 日本語で貿易TPAは 貿易促進権限と訳されているが、昔の呼称であるファスト・トラック権限(fast track negotiating authority。スペイン語ではvía rápida )が馴染みの方も多いと思う。米国憲法上、外国との通商を規制する権限が連邦議会に認められている。そこで、議会への事前通告や議会からのガイドラインの提示を条件に、議会側は行政府の合意した貿易協定に修正を加えず、迅速に審議し、一括して賛否のみを決することとして、自由貿易協定の交渉や成立を促進するというのが、TPA法である。
2 行政府にとっては、議会から一定の授権を得て交渉できることになるので是非獲得したい権限であり、現在議会にこれを求めているが、議会内には反対論もあり、議論が続いているところ。
3 TPAの“A”は、英語でAuthorityであるが、文字通り権限を与えるという意味なので、スペイン語では直訳のAutoridadの他、実体的な意味(行政府に交渉権限を与えるという意味)に着目してFacultadと訳しても構わない。なお、他の経済用語と同様に、スペイン語でTPA(テー・ペー・アー)と発音しても、国際経済に詳しい人や国際ビジネスに係っている人達には十分通じる。
0 件のコメント:
コメントを投稿